Translation of "creino condizioni" in English


How to use "creino condizioni" in sentences:

- si creino condizioni per il dialogo intergenerazionale;
they should create conditions suitable for dialogue between generations;
Abbiamo bisogno di una serie di norme che creino condizioni paritarie, come anche di una maggiore tutela, che sia più adatta ai nostri risparmiatori, consumatori e contribuenti, nonché alle nostre piccole e medie imprese.
We need a series of rules that gives us a level playing field, as well as greater protection better adapted to our depositors, consumers, taxpayers, and small and medium-sized businesses.
È importante progettare l'area produttiva in funzione dei processi, per evitare che alcune operazioni creino condizioni favorevoli per la contaminazione – es.
It is important to plan the production area with processes in mind, to avoid that certain operations create conditions facilitating contamination – e.g.
Così diventa necessario che le iniziative pubbliche e private creino condizioni affinché la vocazione della madre e la vocazione professionale risultino compatibili.
Therefore, there is a need for public and private initiatives that can create conditions in which the vocation of motherhood and the professional vocation can be compatible.
“Siamo per la liberalizzazione, a patto però che si creino condizioni di concorrenza leale fra Stati membri e che, su tali condizioni, la vigilanza sia comunitaria, non soltanto nazionale.
"We are for liberalization, but on condition that they should create conditions of fair competition between Member States and that, on such conditions, supervision and communal, not just national.
Le autorità europee di vigilanza contribuiscono anche a un’applicazione coerente di tale corpus affinché si creino condizioni di parità concorrenziale.
The ESAs help to ensure the consistent application of the rulebook to create a level playing field.
È stato testato che queste applicazioni immersive creino condizioni di stimolo multisensoriale per cui alcune aziende innovative hanno introdotto tecnologie di realtà virtuale nei loro ecosistemi.
It has been proven that these immersive applications create conditions of multisensory stimulation, so some innovative companies have introduced virtual reality technologies into their ecosystems.
Con l’introduzione di maggiore trasparenza nel metodo di calcolo dei diritti aeroportuali, ritengo che si creino condizioni paritarie e che si stimoli la concorrenza nel settore.
Through the introduction of greater transparency in the way airport charges are calculated I feel it creates a level playing field and stimulates competition in the sector.
La politica di concorrenza garantisce che i mercati creino condizioni favorevoli all'innovazione, impedendo ad esempio le violazioni dei diritti di brevetto e di proprietà.
Competition policy ensures that markets provide the right environment for innovation, for example through ensuring that patents and property rights are not abused.
Ciò che più rende potente la nostra pratica dei gesti di pace è la libertà di non dover attendere affinché gli altri — i responsabili al livello locale e globale, i politici, i governanti — creino condizioni di pace nel nostro mondo.
The most empowering part of our Acts of Peace practice is that it frees us from having to wait for other people to create peace in our world – local and world
Obiettivo della direttiva è assicurare che l'elettricità sia generata, trasportata e venduta in mercati competitivi che creino condizioni eque per tutti gli attori del mercato.
The aim of the Directive is to ensure that electricity is generated, transported and sold in competitive markets which create a level-playing field for all market players.
L’umidità costantemente elevata fa sì che all’interno della tenda si sviluppino malattie e creino condizioni ideali per i parassiti.
A persistent high humidity is ideal for the development of diseases and create good conditions for pests.
3.7677128314972s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?